泰国孔子学院学生:我的生活因汉语更精彩
来源: 海外网   日期:2019-06-21 00:00:00  点击:7008  属于:中国新闻

官佳佳正在主持旅游节目

在泰国,汉语的种子正在开花结果。越来越多的泰国人选择学习汉语、从事与汉语相关的工作,来自普吉岛的官佳佳就是其中一位。

与汉语结缘

今年25岁的官佳佳毕业于宋卡王子大学国际研究学院,是普吉孔子学院的优秀学员之一。录中文电台节目、做汉语主持人、教汉语——这些都是官佳佳的日常工作。流利的汉语、标准的发音和良好的遣词造句能力让不熟悉官佳佳的人以为她是中国人。

官佳佳与汉语的缘分,要从小时候说起。“小时候家里有人会说汉语,但那时的我并不知道学会一门语言有多重要。”官佳佳说到这里时,不好意思地笑了,“中学时,我从中国老师那里了解到中国语言和文化,觉得自己找到了人生当中喜欢的事。”

虽然官佳佳是数学系的学生,但她经常跑到中文系找中国老师聊天。“在泰国,高中时便开始分专业。我不是中文系的学生,但因为与中国老师投缘,学习了中国舞蹈。当我穿上漂亮的裙子,在舞台上起舞时,便下定决心要学好汉语。”官佳佳说。

中学的生活忙碌而充实,很多同学和朋友在埋头苦读中度过了6年学校生活。但性格开朗的官佳佳经常代表数学系学生参加中国文化活动,与中国老师一起写书法、编中国结、欢度佳节。慢慢地,她的汉语水平越来越高。“第一次参加汉语桥比赛是在高三时,除了练习演讲,还苦练中国才艺。功夫不负有心人,我取得了不错的成绩,被选送到曼谷参加泰国地区的比赛,获得了优秀奖。虽然只是优秀奖,我也非常高兴,因为在比赛中遇见了许多优秀的选手,从他们身上学到了很多。”

与汉语做朋友

大学时,官佳佳来到宋卡王子大学普吉校区的国际研究学院,深入学习自己喜欢的汉语。4年当中,旅游汉语、商务汉语、博雅汉语、汉语写作等专业课程充实了她的生活,汉语成了她亲密无间的伙伴。及时提问、多多交流、勤于思考是她养成的良好习惯。

“我没有花很多时间在课本上,我喜欢和人交流。一开始我不太理解‘把’字句的用途,后来在与老师、朋友的聊天中用得多了,慢慢明白了‘把’字句的用法。”官佳佳延续了中学时的学习方法——与老师和朋友聊天、参加中国文化活动和比赛,大大小小的舞台上总有她忙碌的身影。

大一末,官佳佳再次参加汉语桥比赛,获得了泰国区第二名。她有幸被选送到总决赛,与世界各地的优秀选手一起交流。准备比赛期间,官佳佳学会了独处。“大家都出去玩了,而我必须得准备演讲,还要学习扇子舞,每天只有5个小时的睡眠时间。”虽然没有在决赛中脱颖而出,但几个月的紧张准备,她学会了不少词语。“那个时候我不知道‘坐落于’和‘位于’这两个词的用法,翻了词典才了解,后来将这些运用到了我的演讲稿里。”官佳佳说。

2016年,官佳佳到上海大学短期游学,除了基础汉语课程之外,她还学习了中国经济地理、商务写作等课程。和许多同龄的泰国学生一样,她对上海这座城市充满了好奇与憧憬,觉得中国的一切都非常方便。短短4个月,官佳佳就成为一名淘宝达人。当然,她最爱的还是上海高校的氛围。“上海大学的图书馆非常棒!我喜欢那样安静的环境,在那里我可以看很多文化方面的书,那些书在泰国很难找到。”

谈及对中国老师的印象,官佳佳回忆了许多与老师在一起的点滴。“我很感谢我的中国老师们,他们总是耐心解答我的问题,在比赛和活动中给了我很多指导性建议。我还记得在参加‘最美泰国’汉语大赛期间,饶老师帮我改稿子,教我演讲的技巧。他很幽默风趣,总是与我谈天说地。”

以汉语为事业

大学毕业后,官佳佳继续发挥特长,慢慢培育着自己的汉语事业。主持、翻译、教师——每一样工作,她都尽力做到最好。在这3种工作中,做主持和当教师是她最喜欢的。

因为受到中国老师的启发,官佳佳学习到了很多教学技巧。“肚子的‘肚’和泰语当中‘柜子’的发音是一样的。我就告诉学生们,肚子和柜子一样是用来装东西的,学生很快就记住了。”尽管已经有了许多得意门生,官佳佳还是谦虚地说:“哪里哪里,我只是用了自己的泰语优势,在教学方面还有很多需要提升的地方。”

在主持和翻译方面,官佳佳也更加成熟。小到学校活动,大到普吉新春文化节,都有官佳佳甜美的声音。她用她的专业与热情,传递着中泰之间的情谊。

“我想我现在做的很多事情是分享我在中国的见闻,把中国介绍给泰国人,让泰国人更加了解中国。未来,我想建立一个汉语俱乐部,因为自己曾经在孔子学院学习,受益匪浅,所以也很想把自己的经验分享给更多人,让他们的人生也因汉语而更加精彩。”官佳佳说。(方姮堃

《 人民日报海外版 》( 2019年06月21日   第 09 版)